• شهروند خبرنگار
  • شهروند خبرنگار آرشیو
امروز: -
  • صفحه نخست
  • سیاسی
  • اقتصادی
  • اجتماعی
  • علمی و فرهنگی
  • استانها
  • بین الملل
  • ورزشی
  • عکس
  • فیلم
  • شهروندخبرنگار
  • رویداد
پخش زنده
امروز: -
پخش زنده
نسخه اصلی
کد خبر: ۴۲۹۰۳۱۴
تاریخ انتشار: ۰۲ مرداد ۱۴۰۳ - ۱۸:۵۰
علمی و فرهنگی » کتاب و مطبوعات
محمد میرکیانی مطرح کرد:

جشنواره کتاب کودک معرفی ظرفیت‌های نشر

عضو هیئت علمی جشنواره ملی و بین المللی کتاب کودک و نوجوان گفت: جشنواره کتاب کودک ظرفیت‌های پیدا و پنهان ادبیات کودک ایران را به جهانیان معرفی می‌کند.

 جشنواره کتاب کودک معرفی ظرفیت های نشر/***

به گزارش خبرنگار خبرگزاری صدا وسیما آقای محمد میرکیانی افزود: اولین ضرورت این جشنواره این است که ما می‌توانیم بر اساس آن ظرفیت‌های پیدا و پنهان ادبیات کودک ایران را به جهانیان معرفی کنیم.
وی درباره ضرورت راه اندازی یک جایزه ملی و بین‌المللی در حوزه کتاب کودک و نوجوان گفت: اگر جشنواره بین‌المللی برگزار شود می‌توانیم از ظرفیت جشنواره برای معرفی آثار و چهره‌های برجسته ادبیات کودک به جهان استفاده کنیم. در حال حاضر هم آثار بسیاری از نویسندگان ایرانی در جهان ترجمه شده و شناخته شده هستند.
میرکیانی افزود: نکته مهم بعدی این است که ما این توانمندی را خواهیم داشت که آثار برتر ادبیات جهان را ارزیابی کنیم و با توجه به آثار خوبی که در هر نقطه از جهان منتشر شود، از آثار ارزشمند و دارای پیام‌های انسانی حمایت کنیم که نویسندگان و فعالان ادبیات کودک در سایر کشور‌های جهان به آثار اخلاق‌گرا توجه ویژه داشته باشند.
وی گفت: این مورد خصوصا درباره آثاری که به شخصیت والا انسان توجه ویژه‌ای دارد و از ابتذال و عقب‌ماندگی اجتماعی دوری می‌کند مفید است و نویسندگان و فعالان از سیر تحولات و نوآوری‌های ادبیات کودک در جهان مطلع می‌شوند.
نویسنده مجموعه «قصه ما مثل شد» درخصوص بازار کتاب کودک گفت: بخش عمده‌ای از ناشران برای اینکه سریع به سود برسند، بخش ترجمه را جایگزین بخش تالیف کرده‌اند. به نظرم این موضوع به حوزه ادبیات کودک و نوجوان آسیب می‌زند.
میرکیانی اضافه کرد: به‌نظرم ناشران خوب و حرفه‌ای در ادبیات کودک، ناشرانی هستند که به همان اندازه که راجع به آثار ترجمه خوب سرمایه‌گذاری می‌کنند، به همان اندازه به آثار تالیفی هم بها دهند. بله ممکن است تالیف دشوار و دیربازده باشد، اما اعتبار یک ناشر حرفه‌ای ادبیات کودک به کار‌های تالیفی برجسته است نه کار‌های ترجمه‌ای. ترجمه از هر ناشر دست سومی هم برمی‌آید. تالیف است که نشان می‌دهد یک ناشر چقدر وجهه فرهنگی دارد و دلسوز فرزندان سرزمین است. آثار ترجمه غالبا سبک زندگی غیرایرانی و غربی را تبلیغ می‌کند.

بازدید از صفحه اول
ارسال به دوستان
نسخه چاپی
گزارش خطا
Bookmark and Share
X Share
Telegram Google Plus Linkdin
ایتا سروش
عضویت در خبرنامه
نظر شما
آخرین اخبار
مشکلات مردم را نباید نادیده گرفت
برگزاری آزمون وکالت مرکز وکلای قوه قضائیه
گسترش فعالیت سامانه بارشی از ساعات اولیه امسب در خراسان جنوبی
مدیریت قوی، تحریم‌ها را به فرصت تبدیل می‌کند
بدون تعارف با آتش نشان فداکار
بازگشایی گردنه کلوسه تا اواخر وقت امروز
هشدار زرد هواشناسی خوزستان مبنی بر کاهش دما و یخ زدگی زمین
آزمون وکالت مرکز وکلای قوه قضاییه در قزوین
نمایش هنر حجاب ایرانی در ساری
بانک‌ها به تکلیف قانون برنامه هفتم درباره حمایت از استان‌های در حال توسعه عمل نمی‌کنند
آغاز مرمت آب‌انبار تاریخی حاج عبدالوهاب اردکان
برگزاری مرحله نخست رویداد ملی تولید محتوای دیجیتال بسیج
رئیس جمهور سابق عراق، کمیسر عالی امور پناهندگان سازمان ملل شد
آخرین وضعیت مصدومان واژگونی اتوبوس مسافربری یاسوج در سمیرم/ افزایش تعداد فوتی‌ها
سقوط خودروی پراید به داخل رودخانه دستک کیاشهر و نجات راننده ۷۰ ساله
هفته ۶ لیگ اروپا؛ صدرنشینی لیون، پیروزی آستون ویلا و رم
صبر و استقامت خانواده شهید، نماد ایثار مردم این سرزمین
ایمان، آرامش‌بخش و پایه استواری جامعه در برابر چالش‌هاست
تعمیرات اساسی و بهسازی ۲۰ دستگاه ترانسفورماتور قدرت به همت متخصصان داخلی
افزایش کمی و کیفی تولید گردوی استان با اجرای زنجیره نهالستان گردو در تویسرکان
  • پربازدیدها
  • پر بحث ترین ها
میزان بارش برف در فریدونشهر
بارش نخستین برف و باران پاییزی در سپیدان
میزان بارش باران در ایستگاه های هواشناسی استان فارس
آخرین وضع بارش برف در محور‌های مواصلاتی اصفهان
آبگرفتگی معابر شهری در آبادان
میزان بارش سامانه اخیر در چهارمحال و بختیاری
ثبت صد میلیمتر بارش در همدان
میزان بارش‌های اخیر در کهگیلویه وبویراحمد تا ساعت ۶:۳۰ امروز
میزان بارش‌های اخیر تا ساعت ۱۲ و ۳۰ دقیقه امروز
هدر رفتن آب در تصفیه آب خانگی
جشن نجات ۱۰ هزار جان با سلول‌های بنیادی
واژگونی اتوبوس مسافربری در مسیر سمیرم به یاسوج
پوتین حمایت خود را از دولت ونزوئلا اعلام کرد
خوشحالی مردم کهگیلویه و بویراحمد از بارش باران
شارژ اعتبار دهک‌های درآمدی ۱ تا ۳ از شنبه ۲۲ آذر
مخالفت شهرداری تهران با اجرای طرح ترافیک تا پایان سال  (۹ نظر)
میزان بارش برف در فریدونشهر  (۲ نظر)
شرط آمریکا برای استفاده ترکیه از جنگنده اف-۳۵  (۲ نظر)
میزان بارش سامانه اخیر در چهارمحال و بختیاری  (۱ نظر)
آمریکا نمی‌خواهد ایران قدرت تولید کند  (۱ نظر)
نامه وزیر ارتباطات درباره سیم‌کارت‌های سفید  (۱ نظر)
واژگونی اتوبوس مسافربری در مسیر سمیرم به یاسوج با سه کشته و ۱۵مصدوم  (۱ نظر)
بلیت سینما‌ برای بانوان نیم‌بها شد  (۱ نظر)
لالی، اندیمشک و مسجدسلیمان، پربارش‌ترین نقاط خوزستان  (۱ نظر)
۱۳ مصدوم در پی انحراف اتوبوس در جاده دنا  (۱ نظر)
پیشنهاد میزان افزایش حقوق‌ها با دولت، اما تصویب با مجلس است  (۱ نظر)
اعلام اسامی مسافران حادثه واژگونی اتوبوس یاسوج در جاده سمیرم  (۱ نظر)
دیدار رئیس سازمان حفاظت محیط‌زیست با وزیر محیط‌ زیست کنیا  (۱ نظر)
اجراي مرحله بيست و سوم طرح آرامش در شهر  (۱ نظر)
پویش سراسری درختکاری در گلستان شهدا؛۲۰آذر  (۱ نظر)